"cạo gió" tiếng anh là gì?

Cho em hỏi chút "cạo gió" dịch sang tiếng anh thế nào? Xin cảm ơn nhiều nhà.
3 years ago
Asked 3 years ago

Like it on Facebook, +1 on Google, Tweet it or share this question on other bookmarking websites.

Sponsored links
Cạo gió dịch là: (scratch the wind) coin rubbing (an old folk remedy)
Answered 3 years ago

According to traditional Chinese medicine (TCM) cupping is a method of creating a vacuum on the patient's skin to dispel stagnation — stagnant blood and lymph, thereby improving qi flow [citation needed] — to treat respiratory diseases such as the common cold, pneumonia and bronchitis. Cạo gió gọi là Cupping ( kấp -bin ) Cupping therapy - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Cupping_therapy
Answered 3 years ago

Please register/login to answer this question.  Click here to login