"gương vỡ lại lành" tiếng anh là gì?

Em muốn hỏi chút "gương vỡ lại lành" dịch thế nào sang tiếng anh?
7 years ago
Asked 7 years ago

Like it on Facebook, +1 on Google, Tweet it or share this question on other bookmarking websites.

Sponsored links
Gương vỡ lại lành là: the broken mirror made whole again, the mirror cracked reunion (especially of lover or husband and wife who have been separated are happily reunited)
Answered 7 years ago

kiss and makeup ( an idiom)
Answered 2 years ago

Found Errors? Report Us.