"gương vỡ lại lành" tiếng anh là gì?

Em muốn hỏi chút "gương vỡ lại lành" dịch thế nào sang tiếng anh?
8 years ago
Asked 8 years ago
Guest

Like it on Facebook, +1 on Google, Tweet it or share this question on other bookmarking websites.

Sponsored links
Gương vỡ lại lành là: the broken mirror made whole again, the mirror cracked reunion (especially of lover or husband and wife who have been separated are happily reunited)
Answered 8 years ago
Rossy

kiss and makeup ( an idiom)
Answered 3 years ago
lily

Please register/login to answer this question.  Click here to login