"Không tôn trọng Phil, nhưng đội đã hoạt động tốt hơn kể từ khi anh ấy rời đi." tiếng anh là gì?

Em hỏi chút "Không tôn trọng Phil, nhưng đội đã hoạt động tốt hơn kể từ khi anh ấy rời đi." câu này dịch sang tiếng anh như thế nào? Thank you nhiều nha.
4 years ago
Asked 4 years ago
Guest

Like it on Facebook, +1 on Google, Tweet it or share this question on other bookmarking websites.

Sponsored links
"Không tôn trọng Phil, nhưng đội đã hoạt động tốt hơn kể từ khi anh ấy rời đi." dịch câu này sang tiếng anh: No disrespect to Phil, but the team has performed better since he left.
Answered 4 years ago
Tu Be De

Please register/login to answer this question.  Click here to login