"Rõ ràng là anh ta không bằng công việc." tiếng anh là gì?

Cho em hỏi "Rõ ràng là anh ta không bằng công việc." câu này dịch sang tiếng anh là gì? Em xin đa tạ.
4 years ago
Asked 4 years ago
Guest

Like it on Facebook, +1 on Google, Tweet it or share this question on other bookmarking websites.

Sponsored links
"Rõ ràng là anh ta không bằng công việc." dịch câu này sang tiếng anh là: It is evident that he is not equal to the job.
Answered 4 years ago
Tu Be De

Please register/login to answer this question.  Click here to login