"Nhu cầu hiện tại của nước Mỹ không phải là anh hùng, mà là ngoại giao bình tĩnh." tiếng anh là gì?

Cho mình hỏi "Nhu cầu hiện tại của nước Mỹ không phải là anh hùng, mà là ngoại giao bình tĩnh." câu này dịch sang tiếng anh là gì? Mình xin đa tạ.
4 years ago
Asked 4 years ago
Guest

Like it on Facebook, +1 on Google, Tweet it or share this question on other bookmarking websites.

Sponsored links
"Nhu cầu hiện tại của nước Mỹ không phải là anh hùng, mà là ngoại giao bình tĩnh." dịch câu này sang tiếng anh là: America's present need is not heroics, but calm diplomacy.
Answered 4 years ago
Tu Be De

Please register/login to answer this question.  Click here to login