Use the word “phonetic”

How to use in-sentence of “phonetic”:

– This template defines the phonetic respelling system used by Template:IPAc-ar.

– In the 1800s, Jan Baudoin gave the definition of phoneme that is uses today.Soon afterward, Baudouin de Courtenay began the study of phonology.and worked on the theory of phonetic alternations, which predicts changes in the sounds of a language.

– Other language-specific templates allow you to enter ordinary letters in place of IPA characters, and they will be automatically converted to the phonetic symbols that are used to transcribe the language.

– The charts below show the way International Phonetic AlphabetInternational Phonetic Alphabet represents Standard German language pronunciations.

– Here are the common semivowels in the International Phonetic Alphabet.

– This template defines the phonetic respelling system used by Template:IPAc-pl.

Use the word phonetic
Use the word phonetic

Example sentences of “phonetic”:

- Another way of showing how to pronounce words is to use the International Phonetic Alphabet.

- The letter for this sound in the International Phonetic Alphabet is ⟨⟩.

– Another way of showing how to pronounce words is to use the International Phonetic Alphabet.

– The letter for this sound in the International Phonetic Alphabet is ⟨⟩.

– That character marks the phonetic glottal stop used in many Polynesian languages such as Hawaiian.

– It uses the International Phonetic Alphabet.

– It can sound like æ, in the International Phonetic Alphabet, such as the word “pad”.

– There were many misspellings explained by a misunderstanding by other cultures that have a different phonetic system rooted in a person’s life.

– Other section headers are merely chosen for convenience of finding the character in a dictionary, and play neither a semantic nor a phonetic role, like 二 “èr” “two” in 亞 “yà” “second” or “inferior”,亅 “jué” in 了 “liào” “past tense marker”, and 一 “yī” “one” in 丁 “dīng” “fourth”.

– International Phonetic Alphabet represents the alveolar consonantalveolar and postalveolar approximants as ⟨⟩; the X-SAMPA symbol of this is ⟨⟩.

– With phonetic spelling the words are spelled as they are pronounced.

– The Turkish alphabet has 29 letters, seven of which have been modified from their Latin originals for the phonetic requirements of the language.

– The International Phonetic Alphabet represents dental, alveolar and postalveolar trills with the symbol ⟨⟩.

– This is useful for pages that require unicode to display correctly, such as those written in International Phonetic Alphabet.

More in-sentence examples of “phonetic”:

– Numbers are also in the phonetic alphabet.

– The International Phonetic Alphabet may be used, with or without a respelled pronunciation.

– Hiragana is the standard, phonetic writing system in Japanese and is used for grammatical words or particles eg.

– Usually the International Phonetic Alphabet is used for this.

– The charts below show the way in which the International Phonetic AlphabetInternational Phonetic Alphabet helps with Malay language pronunciations in pages.

– Ancient Egyptians used pictures to make a phonetic alphabet as in a rebus, so that each sound could be written with a picture-word, a “phonogram” or “pictograph”.

– This template defines the phonetic respelling system used by Template:IPAc-ko.

– This template defines the phonetic respelling system used by Template:IPAc-ga.

– Chinese character components, whether semantic or phonetic in role, are the building blocks for all ChinaChinese Hanzi as well as in the derived forms of Vietnamese Chữ nôm and Chữ nho.

– This template is used to display the Italian languageItalian International Phonetic Alphabet.

– The Japanese word “cow”, meaning “sound”, corresponds to a “mora”, a phonetic unit similar but not identical to the syllable of a language such as English.

– There are three trill consonants in the International Phonetic Alphabet.

– Mao also hoped that simplifying Chinese characters would begin to shift Chinese people away from using the character system itself and that eventually Chinese-speakers would only use a phonetic alphabet to write.

– Jamaican Creole draws an Irish phonetic sounds in some areas of Jamaica, however, the schools and education in Jamaica are based on the British English in the writing, reading and speech.

– There are more than 100 different phones recognized by the International Phonetic Association and are shown in their writing system called the International Phonetic Alphabet.

– This template is used to produce a phonetic or phonemic representation of Irish words or sounds, using natural spelling to avoid the need to search for the correct phonetic symbols.

– The Roman Phonetic Alphabet for English is a system based on the Extended Basic Roman spelling of English.

– The charts below show the way in which the International Phonetic AlphabetInternational Phonetic Alphabet helps with Khmer language pronunciations in pages.

– Template:IPA is useful when there are multiple instances of the International Phonetic Alphabet on a page.

– Common examples of words using phonetic characters are the names of countries, such as Canada, which is pronounced “Jiānádà” in Chinese.

– Japan uses a mix of Chinese characters and native phonetic script.

– Languages that use phonetic spelling are easier to learn to spell than others.

– The taiga International Phonetic AlphabetIPA pronunciation:, from Mongolian is a large area of coniferous forests.

– Spelling alphabets such as the NATO phonetic alphabetICAO spelling alphabet, used by aircraft pilots, police and others, are made to get rid of this confusion by giving each letter a name that sounds quite different from any other.

– It has some extra features to help linking to a phonetic sound file.

– Some claim that many of its words come from Latin, but phonetic evolution has made many of them now appear as if they were native words.

– This template defines the phonetic respelling system used by Template:IPAc-yue.

– It is a word made of different parts; it has the phonetic part of “快”, which means “quick”, and a semantic part, 竹, meaning bamboo.

– Japan uses a mix of Chinese characters and two native phonetic writing systems.

– It was created by the International Phonetic Association in 1886, so that people could write down sounds of languages in a standard way.

– Hiragana and katakana are phonetic systems and show the pronunciation of Japanese words.

– In this table International Phonetic AlphabetIPA is an example of phonetic transcription of the name of the former Russian president known in English as Boris Yeltsin, followed by accepted hybrid forms in various languages.

– There are also ideas like the International Phonetic Alphabet, that have been created to help people correctly pronounce and stress words from any language in the world.

– Since the issue of tone does not arise for Japanese or Korean, native phonetic scripts could develop for these languages without this complicating factor.

– Standard transcription schemes for linguistic purposes include the International Phonetic Alphabet, and its ASCII equivalent, SAMPA.

– The charts below show the way in which the International Phonetic AlphabetInternational Phonetic Alphabet helps with Korean language pronunciations in pages.

– There are eight bilabial consonants used in the International Phonetic Alphabet.

– This can either be with phonetic transliteration, or by giving a sound-sample of how the name is pronounced.

– In the International Phonetic Alphabet, “global” rising and falling intonation are marked with a diagonal arrow rising left-to-right, respectively.

– This infobox can be used to describe a phonetic sound, both by its name and its IPA symbol.

– This template defines the phonetic respelling system used by Template:IPAc-cmn.

– Brigitte Bardot French International Phonetic AlphabetIPA: She was one of the few actresses from American media paid attention.

– Initially, however, the phonetic alphabet was used to name subtropical cyclones.

– International Phonetic AlphabetIPA koo`koo-tä, or San Jose de Cúcuta, is the capital of the Norte de Santander Department, in Colombia.

– In 1886, a group of FranceFrench and British language teachers formed the International Phonetic Association.

– The term is derived from a phonetic spelling of how the word “wrestling” sounds when spoken with a heavy Southern accent.

– Hugo Rafael Chávez Frías International Phonetic AlphabetIPA: Latin American integration, and anti-imperialism.

– For silent letters, the word “chanthra” would be pronounced “chan” when spoken”.” Notice that the suffix “-thra”, written as ทร์ in Thai”” is missing in the phonetic spelling.

– Both Japanese and Korean formerly referred to Vietnam by their respective Sino-Xenic pronunciations of the Chinese characters for its names, but later switched to using direct phonetic transcriptions.

- Numbers are also in the phonetic alphabet.

- The International Phonetic Alphabet may be used, with or without a respelled pronunciation.

Leave a Reply